Livre
Néerlandais

Over het doppen van bonen

Wieslaw Mysliwski (auteur), Karol Lesman (traducteur)
Tijdens het doppen van bonen vertelt een oude man zijn levensverhaal.
Titre
Over het doppen van bonen
Auteur
Wieslaw Mysliwski 1932-
Traducteur
Karol Lesman
Langue
Néerlandais
Langue originale
Polonais
Titre original
Traktat o luskaniu fasoli
Édition
6
Éditeur
Amsterdam: Querido, 2013
383 p.
ISBN
9789021439549 (paperback)

Commentaires

Deze grote roman roept de vraag op, waarom van deze Poolse schrijver, Mysliwski (1932), niet eerder iets vertaald is. 'Tractaat over het doppen van bonen', zoals de titel voluit luidt en die het verhalende én beschouwende van deze monoloog dekt. Bonen doppen gaf vroeger gelegenheid tot breeduit vertellen. Aan het woord is een oude man, toezichthouder over een stel vakantiehuisjes, bij wie iemand aan komt kloppen om bonen te kopen 'een gespreksgenoot' die zelf niets zegt en een schim blijft. Het gaat ook om het levensverhaal van de verteller, die ooit elektricien was en een tweede leven leidde als saxofonist. Op deze plaats zag hij zijn familie en een heel tijdvak verdwijnen. Zoals hij zelf zegt probeert hij een leven bij elkaar te rapen en daarvoor weidt hij vaak zeer wijd uit. Zonder zich te haasten haalt hij een ingewikkeld verleden op. Op zich al zeldzaam dat een moderne schrijver de tijd neemt en tegelijk de lezer alle ruimte biedt. Dit is in meer opzichten een bijzonder boek. Kle…Lire la suite

À propos de Wieslaw Mysliwski

CC BY 2.5 - Image by Mariusz Kubik, http://www.mariuszkubik.pl

Wiesław Myśliwski, né le 25 mars 1932 à Dwikozy (district de Sandomierz), est un écrivain polonais. Auteur de Widnokrąg (L'Horizon) et Traktat o łuskaniu fasoli (L'Art d'écosser les haricots), il a obtenu le Prix Nike (le plus grand prix littéraire polonais) à deux reprises : en 1997 et en 2007.

Les œuvres

  • Kamień na kamieniu (Pierre sur pierre)
  • Nagi sad (Le Verger nu)
  • Pałac (Le Palais)
  • Requiem dla gospodyni (Requiem pour l'hôtesse)
  • Widnokrąg (L'Horizon)
  • Traktat o łuskaniu fasoli
- publié en français sous le titre L’Art d'écosser les haricots dans la traduction de Margot Carlier, Arles, Actes Sud, 2010, 382 p. En lire plus sur Wikipedia